<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<title>Revista Chilena de Estudios Medievales</title>
<link href="http://repositorio.ugm.cl/handle/20.500.12743/1954" rel="alternate"/>
<subtitle/>
<id>http://repositorio.ugm.cl/handle/20.500.12743/1954</id>
<updated>2026-04-06T02:42:12Z</updated>
<dc:date>2026-04-06T02:42:12Z</dc:date>
<entry>
<title>La conversión agustiniana: consumación del amar ordenadamente</title>
<link href="http://repositorio.ugm.cl/handle/20.500.12743/2112" rel="alternate"/>
<author>
<name>Molina-Johannes, Javier</name>
</author>
<id>http://repositorio.ugm.cl/handle/20.500.12743/2112</id>
<updated>2022-05-31T21:15:35Z</updated>
<published>2021-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">La conversión agustiniana: consumación del amar ordenadamente
Molina-Johannes, Javier
En este ensayo se analiza la obra de Agustín de Hipona, teniendo como eje de lectura su “conversión”. Primero, se exhibe el origen del mal y su distancia del maniqueísmo. Luego, se expone la distinción entre dos tipos de amores: cupiditas y caritas, a partir de los cuales se organizaría el mundo y a cada individuo. Para ello, se revisa fragmentos de distintos textos agustinianos, en los cuales propone cómo a través de un “amar ordenadamente” nos lleva a consumar la beata vita.; This paper analyses the work of Augustine of Hippo, taking his “conversion” as the axis of &#13;
reading. First, it exhibits the origin of evil and his distance from Manichaeism. Then, it exposes &#13;
the distinction between two types of loves: cupiditas and caritas, from which the world and &#13;
each individual would be organized. For this, it reviews fragments of different Augustinian texts, &#13;
in which he proposes how through an "orderly love" leads us to consummate the beata vita.&#13;
Keywords&#13;
conversion, origin of evil, loves, beata vita, Augustine of Hippo
</summary>
<dc:date>2021-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>'Ave que non tiene alas': el ejemplo del ave manca como metáfora de gobierno en el Libro del conde Lucanor y el Poema de Alfonso Onceno</title>
<link href="http://repositorio.ugm.cl/handle/20.500.12743/2111" rel="alternate"/>
<author>
<name>Janin, Érica</name>
</author>
<id>http://repositorio.ugm.cl/handle/20.500.12743/2111</id>
<updated>2022-05-31T21:16:02Z</updated>
<published>2021-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">'Ave que non tiene alas': el ejemplo del ave manca como metáfora de gobierno en el Libro del conde Lucanor y el Poema de Alfonso Onceno
Janin, Érica
En este trabajo estudiaremos el uso de la imagen del ave manca como metáfora de gobierno corporativo en el Libro del conde Lucanor y en el Poema de Alfonso Onceno. Es nuestra intención demostrar cómo en estas imágenes puede verse que, a pesar de los enfrentamientos entre Alfonso XI y don Juan Manuel, ambos comparten una visión semejante sobre la organización del reino. Con este fin, también analizaremos variantes de la imagen en otras obras castellanas contemporáneas.; In this paper we will study the use of the image of the wingless bird as a metaphor for corporate &#13;
governance in the Libro del conde Lucanor and the Poema de Alfonso Onceno. It is our intention &#13;
to show how in these images it can be seen that, despite the confrontations between Alfonso &#13;
XI and Don Juan Manuel, both share a similar vision for the organisation of the kingdom. To &#13;
this end, we will also analyse variants of the image in other contemporaneous Castilian works.&#13;
Keywords&#13;
Centralisation of power, extension of power, Alfonso XI, XIVth century.
</summary>
<dc:date>2021-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>El examen de Dante sobre la virtud de la fe</title>
<link href="http://repositorio.ugm.cl/handle/20.500.12743/2110" rel="alternate"/>
<author>
<name>Renzi, Fabrizio</name>
</author>
<id>http://repositorio.ugm.cl/handle/20.500.12743/2110</id>
<updated>2022-05-31T21:16:24Z</updated>
<published>2021-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">El examen de Dante sobre la virtud de la fe
Renzi, Fabrizio
En el canto XXIV del Paraíso, Dante está llamado a contestar a una serie de preguntas sobre la virtud de la fe. El propósito de este artículo es – primero – mostrar cuál es la estructura lógica que subyace a la concepción de la creencia cristiana presente en dicho canto, – segundo – destacar que las respuestas del poeta están perfectamente en línea con las reflexiones de los escolásticos (en particular de Tomás de Aquino) El hecho de que Dante distinga entre la certeza absoluta de la fe sobrenatural y la duda de la investigación científica, puede verse como un rechazo de la doctrina argumentativa de la escolástica solo si se mal entiende el estatuto epistemológico que los teólogos medievales confieren a la ciencia de la fe.; n canto XXIV of Paradise, Dante is called to answer a series of questions about the virtue of &#13;
faith. The purpose of this article is – first – to show what is the logical structure that underlies &#13;
the conception of the Christian belief present in the canto in question, – second – to highlight &#13;
that the poet's responses are perfectly in line with the reflections of the scholastics (partic ularly Thomas Aquinas). The fact that Dante distinguishes between the absolute certainty of &#13;
supernatural faith and the doubt of scientific investigation, can be seen as a rejection of the &#13;
argumentative doctrine of scholasticism only if the epistemological status that medieval theo logians confer on the science of faith is misunderstood.&#13;
Keywords&#13;
faith, Grace, theology, scholasticism, epistemology
</summary>
<dc:date>2021-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>La influencia de las Esposizioni sopra la Commedia de Boccaccio en la glosa de Fernández de Villegas (1515): el caso de la reescritura apologética de tres relatos de Landino (Lucrezia, Gualdrada, Pier della Vigna)</title>
<link href="http://repositorio.ugm.cl/handle/20.500.12743/2109" rel="alternate"/>
<author>
<name>Hamlin, Cinthia María</name>
</author>
<id>http://repositorio.ugm.cl/handle/20.500.12743/2109</id>
<updated>2022-05-31T21:17:03Z</updated>
<published>2021-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">La influencia de las Esposizioni sopra la Commedia de Boccaccio en la glosa de Fernández de Villegas (1515): el caso de la reescritura apologética de tres relatos de Landino (Lucrezia, Gualdrada, Pier della Vigna)
Hamlin, Cinthia María
La fuente principal de la extensa glosa que rodea la traducción del Infierno (1515) de Fernández de Villegas es el Comento sopra la Commedia de Landino, del que traduce o reescribe numerosos pasajes de acuerdo con su interés propagandístico respecto de la corona hispana. Analizaré aquí la recreación de los relatos insertos de Lucrezia, la Buona Gualdrada y Pier della Vigna, los cuales se presentan como traducción de Landino; un cotejo de las versiones de estos relatos en la tradición exegética anterior, sin embargo, revela la incidencia de las Esposizioni sopra la Comedia di Dante de Boccaccio. Además de demostrar que Villegas trabajó directamente con el commento boccaccesco de la Commedia, se analizará aquí cómo varios de los elementos de los que se sirve le permiten no solo introducir aciertos narrativos y estéticos con relación a los relatos de Landino, sino también realizar su reescritura apologética de manera más acabada.; The main source of the extensive gloss that surrounds Fernández de Villegas’ translation of &#13;
the Inferno (1515) is Landino's Comento sopra la Commedia. Villegas translated and rewrote &#13;
many of its passages in such a way as to display propagandistic connotations regarding the &#13;
Hispanic crown. I will here analyse the recreation of the inserted stories of Lucrezia, la Buona &#13;
Gualdrada and Pier della Vigna: though they appear to be translations of Landino, a thorough &#13;
collation of the versions of other earliest commentators reveals the influence of Boccaccio's &#13;
Esposizioni sopra la Comedia di Dante. Besides demonstrating that Villegas worked directly &#13;
with the Boccaccian commento of the Commedia, I shall analyse how several of its elements &#13;
allowed him not only to introduce narrative and aesthetic nuances in relation to Landino's &#13;
stories, but also to carry out his apologetic rewriting in a more precise way.&#13;
Keywords&#13;
Dantesque exegesis, translation, Esposizioni, Boccaccio, Villegas.
</summary>
<dc:date>2021-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
</feed>
